Daniel - Meu Reino Encantado I, II e III

What is ce la vie?

“Ce la vie” is an exact transcription of the French expression “C'est la vie”. At the same time, in Russian this expression is most often used in colloquial speech, therefore there is no single established form, either fused or separate, written in Russian letters. In this regard, the letter most often uses the French original of this fairly common phrase.

Value of expression

A literal translation of the original source - the French phrase "C'est la vie" - into Russian means "This is life." The semantic analogue of such an expression exists in many languages ​​of the world, but in some, for example, in English, elements of the so-called reduced vocabulary are used to construct it, that is, slang words, expletives, and similar speech components.

Meaning of expression

The meaning of this expression is diverse and is characterized by many different shades that the subject using it can put into it, depending on the situation of use.In all cases, the use of this expression reflects a kind of philosophical attitude to life events.
For example, one of the common uses for this expression is to convey to the interlocutor the idea that various situations are possible in life, and it is impossible to foresee the development of events in advance. For example, you can use this expression if you or your interlocutor had some kind of more or less serious trouble: loss of keys, failure at work or in school, being late for a train and the like.
However, you should not use this phrase if a person has a really big misfortune, such as an accident, the death of a close relative. In such a situation, this comment may show that you are not too serious about his grief and are inclined to downplay its importance for the injured party.
An additional connotation that can be put into this expression by a person who utters “Ce la Vie” includes the desire to console and encourage his counterpart who is faced with a particular problem.In this case, the use of this phrase seems to shift some of the responsibility for what happened, not to the subject himself, who was in an unpleasant situation, but to life circumstances that can happen to everyone. Thus, the speaker may try to make his interlocutor understand that what happened is not his own fault.

Video: DUPLI-COLOR SPRAYPLAST peinture élastomère pelable FR

Vous pensez que l'équitation n'est pas un sport ?
What is ce la vie 128681

Related news

How to choose books for girls
How to make cold beet snacks
How to transfer money
How to wake up before
Dress with an open back - a stylish outfit for brave brides
В чем отличия фашизма от национал-социализма
Treatment of bumps on the foot by folk methods
What can be worn coat
How to celebrate one year old child
Как обучиться магии